KORRELEKTOR
Direkt zum Seiteninhalt

Unsere Reise begann vor mehr als zwei Jahrzehnten mit einer klaren Mission: den Bedarf an erstklassiger Korrektur, hochwertigem Lektorat und muttersprachlicher Übersetzung im deutschsprachigen Raum zu erfüllen. Seitdem sorgen wir mit Leidenschaft für Texte, die überzeugen!

Unsere Mission

Unsere Mission ist es, Brücken zwischen Sprachen und Kulturen zu bauen. Wir glauben, dass die Kraft präziser Kommunikation in einer vernetzten Welt von unschätzbarem Wert ist. Mit Know-how und Feingefühl sorgen wir dafür, dass Ihre Botschaften in jeder Sprache klar und wirkungsvoll übermittelt werden.

KORRELEKTOR – Ihr Partner für perfekte Texte

Sprache ist mehr als nur Worte – sie transportiert Botschaften, überzeugt Leser und hinterlässt einen bleibenden Eindruck. KORRELEKTOR ist ein kleines, hoch qualifiziertes Team aus Korrektoren, (Fremdsprachen-)Lektoren und Übersetzern, das sich auf die präzise und stilsichere Bearbeitung von Texten in verschiedenen Sprachen spezialisiert hat. Unser Ziel ist es, Ihre Texte so zu optimieren, dass sie Ihre gewünschte Wirkung erzielen und einen professionellen Eindruck hinterlassen.

Unsere Expertise – Fachwissen und Sprachgefühl

Den Kern des Teams bilden Mag. Gregor Jank und Mag. Andrea Jank-Hofbauer, zwei erfahrene Linguisten, Korrektoren und Lektoren mit langjähriger Praxis in der professionellen Texterstellung und -bearbeitung.

Mit einem Diplom in Publizistik und Kommunikationswissenschaften sowie Romanistik (Schwerpunkt spanische Linguistik) verfügt Mag. Gregor Jank über fundierte Kenntnisse in den Bereichen Journalismus, Kommunikation und Sprachwissenschaft. Seine berufliche Erfahrung vor der Gründung von KORRELEKTOR umfasste Tätigkeiten im Printmedienbereich und als selbstständiger Lektor.

Mag. Andrea Jank-Hofbauer ist ebenfalls diplomierte Publizistin und Kommunikationswissenschaftlerin und verfügt überdies über ein Diplom in Anglistik und Amerikanistik (Schwerpunkt Linguistik). Sie arbeitete als Sprach- und Kommunikationstrainerin, Redakteurin eines Onlinemagazins und selbstständige Lektorin und brachte so eine breite Palette an Kompetenzen in das Unternehmen KORRELEKTOR ein.

Neben den beiden Gründern besteht unser Team aus erfahrenen Lektoren und Übersetzern, die mit Präzision und Feingefühl arbeiten. Einige begleiten KORRELEKTOR bereits seit der ersten Stunde. Alle unsere Experten sind Akademiker auf mindestens Master-Niveau – denn höchste Qualität beginnt mit fundiertem Wissen.

Unsere Dienstleistungen

Korrektur


Wir korrigieren, verbessern und verfeinern Ihre Texte, wir kümmern uns um Rechtschreibung, Grammatik und Typografie. Das wissenschaftliche Korrektorat ist ein wichtiger Schritt, um sicherzustellen, dass Ihre Arbeit den hohen Standards des wissenschaftlichen Schreibens entspricht.

Lektorat


KORRELEKTOR nimmt Ihren Text unter die Lupe: professionell, maßgeschneidert und preisgünstig. Neben der Korrektur verbessern wir unter anderem die Lesbarkeit und Verständlichkeit Ihrer Texte und passen sie an Ihre Zielgruppe an.

Übersetzung


Eine Übersetzung ist nicht einfach nur eine Eins-zu-eins-Übersetzung einzelner Wörter. Vielmehr geht es darum, den Sinngehalt eines Textes von einer Sprache in eine andere zu übertragen, dabei aber auch die stilistischen Nuancen, den Klang und den Kontext zu berücksichtigen.

Post-Editing


Auch wenn die maschinelle Übersetzung große Fortschritte gemacht hat, kann sie beispielsweise Intuition, Textverständnis und Kreativität nicht ersetzen. In Fachtexten wiederum ist eine präzise Verwendung von Fachbegriffen entscheidend. Ein Post-Editor gewährleistet, dass die Terminologie korrekt und einheitlich verwendet wird.

Unser Bestreben

Qualität: Unser Streben nach Exzellenz ist ungebrochen. Jeder Text wird mit Hingabe bearbeitet, um höchsten Qualitätsansprüchen zu genügen.
Vertraulichkeit: Ihre Dokumente und Informationen werden von uns mit größter Vertraulichkeit behandelt.
Kundenzufriedenheit: Ihre Zufriedenheit ist unser Maßstab. Wir arbeiten eng mit Ihnen zusammen, um sicherzustellen, dass Ihre Erwartungen übertroffen werden.

Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.
Ludwig Wittgenstein

KORRELEKTOR – Mag. Gregor Jank
Habichergasse 20
1160 Wien
KORRELEKTOR –
Mag. Gregor Jank
1160 Wien
FAQ         Impressum
Blog        Datenschutz
               AGB


Zurück zum Seiteninhalt